Christopher Winks (PhD, Comparative Literature, New York University; MA, Poetics, New College of California; BA, French, University of California, Berkeley) is a scholar of comparative modernisms, with particular emphasis on Caribbean, Latin American, and African-American literature. He has taught in numerous universities, including New York University, Columbia University, Medgar Evers College (CUNY), the Universidad Nacional Autónoma de México, and the Universidad Iberoamericana (Mexico City). He is the author of a comparative study, Symbolic Cities in Caribbean Literature (Palgrave Macmillan, 2009), and he has published articles reviews, and translations (from French and Spanish) in many venues, including Comparative Literature, Small Axe, Review: Literature and Arts of the Americas, African American Review, Poligrafías, The Brooklyn Rail, and in several book-length edited collections. Recent public presentations include talks on Aimé Césaire, James Baldwin, and Afro-diasporic aesthetics. He is the editor and co-translator with Adriana González Mateos of Los danzantes del tiempo, a bilingual English-Spanish anthology of Kamau Brathwaite's poems that received the 2011 Casa de las Américas prize. Among the other authors he has translated are Jorge Luis Borges, édouard Glissant, José Kozer, Héctor Abad Faciolince, Cecilia Vicuña, and Lila Zemborain. Current projects include Labyrinth, a bilingual English-Spanish anthology of the selected writings of Cuban poet Lorenzo García Vega, and a study of Caribbean Negritude poetics and its ramifications and offshoots in the poetry of the Americas.